English for Study in Australia
留学澳洲英语讲坛
Lesson 3: Make yourself at home
第三课:宾至如归
L1 Male: 各位朋友好,欢迎你收听留学澳洲英语讲坛节目,我是澳大利亚澳洲广播电台的节目主持
人陈昊。
L1 Female: 各位好,我是马健媛。
L1 Male: 这套英语讲坛由澳大利亚成人多元文化教育服务机构撰写,澳大利亚澳洲广播电台制作。
L1 Female: 这套共二十六讲的教程可以帮助你更好地知道和筹备在澳大利亚的留学生活。通过课文中四位
国外留学生的讲述,你可以更多地知道在澳大利亚墨尔本市的留学生活,与澳大利亚文化和
教育的很多方面。
Lesson 3. Make yourself at home.
L1 Female:
好,目前就让大家开始第三课的学习吧。在这一课中,大家要学习一些第一次抵达一个新的环境与人交际时或许会用
到的一些句型。另外,大家还要向你介绍一些不相同种类型住房的利弊,供你在选择住宿的时候参考。
L1 Male: 先让大家一块儿听一段录音,在每一句英文之后我和
会给出中文翻译。大家建议你在课后要多多训练这类对话的内容。你也可以通过澳广的中文网
站下载这起对话的录音。
这段对话的场景是:凯蒂终于抵达了她的寄宿家庭。这个寄宿家庭的母亲正在携带她参观这个
新家。
Dialogue:
Jenny:
Katie. Welcome! Im Jenny.
L1: 凯蒂,欢迎你的到来,我是詹尼。
Katie: Hi Jenny. Nice to meet you!
L1: 詹尼,你好。见到你非常高兴。
Jenny: How was your trip?
L1: 旅途还顺利吗?
Katie: It was fine, thanks.
L1: 还很好,谢谢。
Jenny:
Well, come in Oh, you dont have to take your shoes off here.
L1:
请进吧。。。哦,你不需要在这里脱鞋的。
Katie: Oh. Its a lovely home.
L1: 哇,这个家好漂亮啊。
Jenny: Thanks. Would you like me to show you around or would you like a cuppa first?
L1: 谢谢你。你是想先让我带你各处参观一下呢,还是想先喝一杯茶?
Katie: No, I had tea on the plane. Thanks anyway. Id like to see the house if you dont mind.
L1: 不需要了,我在飞机上喝过茶了。不过还是要谢谢你。我想先参观一下房屋。
Jenny: Sure. Well, this is the living room the kitchen.
L1: 没问题.这是客厅。。。这是厨房。
Jenny:
And this is Sushi. Shes my son Dylans, dog.
L1: 这是苏希,我儿子迪伦养的小狗。
Katie: Oh.
Jenny: Down Sushi, down girl. Shes very friendly. Shes like a member of the family.
L1: 苏希,坐下。它非常友善的,而且它就像大家家的一个成员一样。
Katie: I see.
L1: 我了解了。
Jenny: My room and Dylans room are at the end of the hall.
And this is your room. Everythings here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that baskets for
your washing.
L1: 我的房间和迪伦的房间在走廊的最后边。这是你的房间。东西都在这里了。床,桌子,壁柜,
,,哦,这个筐子是给你用来装要洗的衣物的。.
Katie: What a lovely view of the garden.
L1: 这园子里的景致真好啊。.
Jenny: Im glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
L1: 我非常高兴你喜欢这里。哦,假如你目前要洗个澡的话,浴室就在下一个门里。
Katie:
Yes, thatd be great, thanks.
L1: 那可太好了。谢谢。
Katie:
Uhuh. Is there anywhere I can put my case after Ive unpacked?
L1: 对了,请问我打开行李后箱子要放在哪儿呢?
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again. Now, just make
yourself at home.
L1: 这个问题倒是问到点上了。大家可以把你的箱子放在车库里,等你下次用的时候再拿出来。现
在你就把这里当成我们的家吧。
Katie: Thanks.
L1: 谢谢。
Jenny: Anything else you want to know?
L1: 你还有哪些问题吗?
Katie: Yes, Id like to have a shower. Where do I find a towel?
L1: 有,我想下个澡,请问浴巾在哪儿呢?
Jenny: Oh, yes. Theyre in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to dry
when youve finished. You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day. Were very water|conscious here.
L1: 哦,对了,浴巾在浴室的储物柜里。用完了之后请把它挂在浴巾架子上。一条浴巾可以用上几
天的时间,不需要天天洗。大家这里的人很注意节省用水的。
Katie: Sorry, I didnt catch all that.
L1: 对不起,你讲了这么多,我有的不太了解。
Jenny:
Sorry. Here, come with me and Ill show you. Well be having dinner in about an hour when
Dylan gets home. Just yell out if you need anything.
L1: 噢,对不起。你跟我来,我指给你看。一个小时之内迪伦回来之后大家就吃晚饭。假如你需要
什么东西的话就说一声。
Katie: Ah OK, thanks.
L1: 噢,好吧。谢谢了。
Jenny:
Oh, where are you taking the basket?
L1: 哦,你拿着洗衣筐去什么地方呀?
Katie: To the bathroom, for washing.
L1: 我把它拿到浴室去,在那里洗啊。
Jenny:
Oh, no, its for your dirty clothes. We call dirty clothes washing here.
Dont worry. Youll soon get the hang of things.
L1: 不是如此的。在英语里大家把脏的衣物称为Washing。别担忧,你将来慢慢就会掌握这类
常用语言了。
L1 Male: 在上一课中大家说过,学校安排的接送国外学生的巴士会将学生直接送到他们预定的寄宿家庭
住址。在这段对话中,凯蒂在经过长途飞行后终于抵达了她的寄宿家庭,主人詹尼在开始带她
参观房屋之前问她是不是需要先休息一下。毫无疑问,寄宿家庭的爸爸妈妈一直期望刚来的客人可以
有宾至如归的感觉。所以,假如你初到寄宿家庭时需要先睡觉、吃饭、或者冲个澡等等,你只
要客气地向主人提出就能了。他们会很理解的。
通常来讲,寄宿家庭会在你抵达之前为你筹备好房间里的设施,其中包含床上的铺盖,一张书
桌和一把椅子,一个台灯及储物柜。有的家庭还会为你筹备一个放待洗衣物的筐子,甚至是一
部电话分机。在澳洲的生活习惯中,你的房屋是你一个人的私人领地,寄宿家庭成员一般都会
尊重你的个人隐私,他们需要进入你的房间时会先敲门征得你的赞同。
或许你注意到了,詹尼说他们家很注意节省用水,其实澳大利亚民众都很重视节水。由于
澳大利亚是一个干旱的国内,现在澳大利亚全国各地都推行了不同等级的节水法令。每周只有
在特定的时间内才可以灌溉花园,任何浪费水的行为都会遭人侧目。
L1 Female: 在不少亚洲国家里,进入住家之前换拖鞋是一件很普通的事情。但这在澳洲却不是非常常见
,或许是由于大环境比较干净吧。所以虽然不少澳洲家庭的住房内都是满铺地毯,但大伙进
出并不换鞋。假如你对此不习惯,你可以询问寄宿家庭能否在门口为你放一双脱鞋,或者
你在房间里只穿袜子。
在大家的课文中,凯蒂的寄宿家庭是一个单亲家庭。这家的母亲是詹尼,她有一个十二岁的儿
子,名字交迪伦。澳洲是一个高离婚率的国家,所以在这里单亲家庭或者再婚家庭很常见。
当你向学校申请安排寄宿家庭时,你可以提源于己对寄宿家庭的有关特殊需要,比如,你可以
需要住在没孩子的家庭,假如你不喜欢小猫小狗一类的宠物,你也可以特不要说明你需要住在
没家庭宠物的寄宿家庭。
L1 Male: 在后续的课文中,大家还要为大伙解说各种住宿形式的利弊。不过目前先让大家一块儿下列的
英语句子。
L1 Male: 在西方国家里,当其他人向你做展示或者说明某项事务的时候,你一般要不时地做出一些回话。
或许你不必发表任何评论,但你要不时地用一些简单的短语来回话他们,表示你有在注意听
。比如 I See ,
意思是我了解了,原来如此啊,或者你也可以发出一些简单的音节,比如: Uh
huh或者是
Mmmm。无论怎么样,请千万不要惜字如金,一声不吭,如此的话你会让他们感到茫然不知
所措。
在下面的这段对话中,大家就要学习当别人向你做介绍和展示的时候你应该怎么样做出回话或
者提出问题。大家会先给出中文,然后是对应的中文。目前就让大家开始吧。
L1: 我了解了。
English: I see.
L1: 这个家真漂亮啊。
English: What a lovely home.
L1: 这个房间可真很好。
English: What a great room.
L1: 假如可以的话我想去洗个澡。
English: Id like to freshen up, if thats OK.
L1: 假如你不在乎的话,我想先休息一下。
English: Id like to rest, if you dont mind.
L1: 假如可以的话我想先吃点东西。
English: Im feeling a little hungry, if thats OK.
L1: 这可真是太好了,谢谢。
English: Thatd be great thanks.
L1:
好啊,那就如此吧。谢谢。
English:
Yes, Id like that, thank you.
L1:
请问毛巾在哪儿?
English:
Where do I find a towel?
L1:
请问我的箱子放哪儿呢?
English:
Where can I put my suitcase?
L1: 能不能请你教我怎么样用这个暖气?
English: Could you show me how to use the heater please?
L1: 对不起,我没完全听懂。
English: Sorry, I didnt catch all that.
L1 Female: 好,目前让大家来听一段街头采访的录音。
Interviewer: 对不起,打扰一下。
Male Student: 啥事?
Interviewer: 请问你是寄宿家庭的学生吗?
Male Student: 是呀。.
Interviewer: 我是澳洲广播电台的记者,我可以问你一个问题吗?
Male Student: 请问。.
Interviewer: 你能否告诉我你在寄宿家庭日常的一件有趣的事情?
Male Student:
(笑声)
必须要说吗?好吧,那我就对你说吧。那是我在寄宿家庭吃第一顿饭的时候。大家吃完了主餐
,寄宿家庭的母亲问大家 Would any of you like dessert?
意思是问大家是不是要吃甜点。我听到这家的孩子们说:Yes! Ice cream and chilli! Ice cream
and chilli!
我从来也没想过吃那些冰激凌和辣椒做的甜点,但我又不想让其他人感觉我没礼貌,而且
我想既然来了澳洲,那就必须要试一试澳洲的美食,所以我就说: Id like some ice cream and
chilli too, please 结果大伙哄堂大笑。其实他们说的是 ice cream and jelly!
Jelly就是果冻。到目前家的孩子们还一直在说要吃ice cream and chilli.
他们感觉这实在好玩极了。
Interviewer: 你真的觉得吃了冰激凌辣椒甜点就能融入澳洲家庭了呀。我真是佩服你,这的确太好玩了。
。。。
Male Student: 嗨,,倒目前大伙还忘不了这件事情呢。
Interviewer: 不过我真的要谢谢你同意访问,告诉各位你的这段历程。
Male Student: 不客气。再见。
L1 Male 我想这段采访录音说明了入乡随俗的重要程度。虽然澳大利亚人也讲英语,但澳大利亚英语有
其独特的口音,所以你需要要特别注意听,如此才能防止出现类似对话中的笑话。假如你计划
到澳洲来留学的话,那样从目前起就请你和大家的老师一块儿学习澳洲英语中的常用表示法及
一些特有些发音吧。
EXERCISE
L1 Female 对话训练:以下是今天课文中的部份对话内容,请你重复凯蒂的话。
Jenny: My room and Dylans rooms are at the end of the hall.
And this is your room. Everythings here, bed, desk, wardrobe. Oh, and that baskets for
your washing
Katie: What a lovely view of the garden.
Jenny: Im glad you like it. Now, if you want to freshen up, the bathroom is the next door down.
Katie:
Yes, thatd be great, thanks.
Jenny: Oh, and remember to close the curtains before you get changed.
Katie:
Uhuh. Is there anywhere I can put my case after Ive unpacked?
Jenny: Good question. We can store it in the garage until you need it again.
Katie: Thanks.
Jenny: Anything else you want to know?
Katie: Yes, Id like to have a shower. Where do I find a towel?
Jenny: Oh, yes. Theyre in the cupboard in the bathroom. Just hang it on the towel rack to dry
when youve finished. You can use the same one for a few days. It saves washing them
every day. Were very water|conscious here.
Katie: Sorry, I didnt catch all that.
Jenny:
Sorry. Here, come with me and Ill show you. Now, well be having dinner in about an hour.
Just yell out if you need anything.
Katie: Ah OK, thanks.
Jenny: Oh, where are you taking the basket?
Katie: To the bathroom, for washing.
Jenny:
Oh, no, its for your dirty clothes. We call dirty clothes washing here.
Dont worry. Youll soon get the hang of things.
L1 Female: 虽然有一些国外留学生会选择寄宿家庭的方法,但其实对于留学生来讲还有其它的一些住宿方
式可供选择。比如大学宿舍、便宜旅舍及分租房间等。
以现在的价格计算,在大学宿舍住宿的成本约为每一个学期六千澳元。普通的大学宿舍均坐落于校
区内,而且会有包含游泳池、篮球场、健身俱乐部和烧烤炉一类的社区活动设施,有的学校的宿舍
区还提供学生集会场合及餐饮服务等。假如你期望在学生宿舍住宿,你可以向报读学校的有关
部门提出申请。
便宜旅舍及分租房间通常来讲会比住宿学生宿舍要实惠。通常来讲如此的住宿条件只包含一个
单人房间或合住房间,它们一般都不会距离学校太远。但如此的住宿安排不包含大学宿舍那
样的社区活动设施。
L1 Male: 在大家的课文中,安吉尔选择了分租房屋的方法。这是一种在留学生当中很时尚的做法。因
为它可以提供一种相对独立的生活方法。几名学生一同租下一座房屋,每一个人都拥有一个自己
的房间,同时大伙共用客厅、浴室及厨房等设施。水电煤气帐单由住客们平均分担,平时食物
可以大伙一块共享,也可以每一个人自己负责我们的食物。你可以在地方报纸或大学的学生告示
板上找到不少这种分租房屋的广告。
还有一些学生想通过房地产中介出租房屋。但这是一种比较昂贵的方法。在澳大利亚的各城市
,房屋越挨近市中心则房租越贵。你可以从网络上查询中介机构的网页,但我不主张你只
依赖网上的图片就出租房的决定。你必须要亲自去看看房屋的状况,确定那是你喜欢的房屋。
大家在学些笔记部份列出了一些有关房地产中介机构的网址,供你参考。
L1 Female: 好,有关学生住宿的问题就简单地为你介绍到这里。目前让大家来做语音训练。在这一课中,
大家要训练辅音字母V的发音。请跟着老师训练下面这个短句子,请特别注意字母V
在字首和单词中间部份的发音。
English: We have a lovely view of the river.
We have a lovely view of the river.
L1 Male: 各位朋友,留学澳洲英语讲坛的第一讲到这里就全部结束了。欢迎你在课后登陆澳大利亚澳
洲广播电台中文部的网页,浏览本课程的课文及学习笔记。大家的网址是
radioaustralia.net.au
另外,假如你期望更多地知道澳大利亚成人多元文化教育机构提供的各项服务的话,请登陆
ames.net.au 这个网址。
感谢你收听大家的节目,再见。
END OF LESSON 3
相关文章推荐